8. Por si acaso No regreso…

Venezuela -Emigrantes 2018
Venezuela -Emigrantes 2018
  • facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Venezuela -Emigrantes 2018

Video, Alma Llanera por Simón Diáz:

https://youtu.be/4bRWvupRaLE

Preface

This blog is dedicated to all Venezuelans, para todos los Venezolanos.

This is our tribute to You and to Venezuela. Thanking you for the splendid time we were allowed to have with you all. Muchísimas graciás de corazón, un gran abrazo para nuestros amigos y familiares etc. etc..

Venezuela is a country very dear to me and my family. Located 60 south of the little rock where I was born, that I could often see with the naked eyes on clear days. It is the country where I began my geology and explorations career. Where I got the unique opportunity to enjoy each and every day. Where I was accepted to be an integral part of the local society and to assimilate with friends, colleagues, people. Everywhere.

Where I could develop my career, know how, expertise. With the Ministerio de Energia y Minas and PDVSA. Where I was so lucky to participate in important petroleum discoveries and thus to contribute to progress of the country.

Where I could study and graduate again, following my first Alma Mater in Leiden, Holland, now at the Universidad Central de Caracas.

Where we happily got married and where my son grew up the first part of his youth.

Such as in our most precious apartment that I was then able to acquire. On the fifth floor, mahogany floor inside, with a 270 degrees panoramic mountain view. A place with 24h/365 days spring climate. In a fully equipped brand new condominium. With marble and granite floors, a large heated swimming pool, tennis and basket ball courts, opulent gardens where to stroll and meet with neighbours, 2 private parking spots, 24h security guards, 6 meter diameter satellite outdoor tv antenna, 2 giant saloons especially for parties and meetings with neighbours.

With the light fog and clouds ascending from the valley of Potrerito and Arte Murano, visiting us every day at around sunset via the balcony. Idyllic.

We literally live in the Clouds, we used to joke.

Area donde nacio y creció también Cecilio Acosta. Humanista y uno de los más polifacéticos escritores y pensadores del siglo XIX. Muy amigo del poeta cubano José Martí, que vio la luz en el pueblo cercano San Diego de los Altos en febrero, 1818. Vivió por esas montañas hasta que tuvo 13 años. Con esos paisajes seguramente se inspiró para escribir su mejor poema: “La casita blanca”. Cual ofrece una descripción idílica de un paisaje rural en endecasílabos de gran musicalidad. En pocas pinceladas dibuja su tierra natal. Las montañas de San Diego en Los Altos, muy similar a como también nosotros nos sentimos en la cercana San Antonio de Los Altos, ahora de antaño:

“Haya no lejos alfombrada loma / Que se alce apenas a la tierra llana, / Y allí subas a ver cada mañana, / Si el alba ríe, o cuando el sol asoma!” (Obras V: 412)”.

Etc. etc. etc.

Simply, part of Paradise.

” Chinito, eres uno de los nuestros, un Venezolano re-encauchado ” my friends soon used to joke amiably to me at work.

It certainly was a moveable feast and incredible feat.

” Solo te acompaño en tus futuros andanzas de explorador petrolero por el mundo, si me prometes que vamos a vivir igual o aún mejor de chévere que aquí, me aseguró muy severamente…

Te lo juro y te lo prometo, mi Amorrrr…susurré. Igual que este 20 de diciembre ante el cura en la iglesia de Prado de Maria “, …anadiendo,

” pero, vamonos pronto. Porque esto aqui se viene p’abajo. Por seguro. Pedro y los 6 otros ya vendieron sus casas y volaron para otros horizontes. Unos se fueron a Australia, otros EEUU, Canada, Espana y Portugal. Acuérdate, camaron que se duerme se lo lleva la corriente. El dolar esta por 33. El sueldo anda casi por el suelo, calculado en dolares. Estaría ganando allí mas con el seguro social, aun si estuviera sin trabajo. El puesto fijo de jefe que me ofrecio esta petrolera paga 15 veces mas que aquí y en moneda fuerte, dólares.

Ademas. Etuve estudiando todos los reportes del FMI en la biblioteca en Intevep. La situacion es muy diferente y mucho mas grave de como lo pintan. Y como dicen el Sr. Presidente dr. Lusinchi y su secretaria dona Blanquita, todos los días en la tele….anno 1989″.

La pude cumplir, woww, G.A.D.

(P.D. Muy, muy,muy lamentablemente, pero mis premoniciones se hicieron realidad. Tal como lo explico muy claramente luego en 1988 y 1999 ex-presidente Carlos Andres Perez en sus celebres entrevistas con Napoleon Bravo y Marcel Granier:

” Avanzamos hacia el caos. Nuestro pueblo vive una inconsciencia inverosimil. Que lo ha llevado a una ceguera insólita. Vamos a hundir al pais en una tragedia que ya no debería volver a vivir jamas, nunca Venezuela. Parece que tenemos que llegar hasta abajo, trepidar sobre el fondo para que volvamos a levantarnos……Una dictadura de Chavez….”.

Y en el profundo y premonitorio análisis psicológico hecho por Gabriel Garcia Marquez en 1999:

El enigma de los dos Chavez. Terminando su brillante articulo con “…Y el otro, un ilusionista, que podia pasar a la historia como un despota mas.”

La suerte de la democracia Venezolana a partir del 1999?

Similar a los sucesos en el thriller de Gabriel Garcia Marquez.

Cronologia de una muerte anunciada,

Chronology of a Death Foretold.

Amen.

R.I.P.).

Now it really hurts. Whether from the near distance while swimming in the pristine emerald blue sea of Curacao. Or from the far distance from wherever we are, to read, hear, and see what is happening to this paradisiac place. It is all Gone.

Caracas and Venezuela,

presently…?

Unfortunately, unwillingly and recklessly being forced to mimic:

” Paradise Lost ” of John Milton.

By ideology encapsulated, money driven buccaneers, privateers, devil-red coloured and chamelion-reddened opportunists, contemporary bus drivers, self-proclaimed-generals, Andorra & Panama-bank-account-holders, filibusters.

And whatever with red shirts, spectacles, etc..

The following chapters in it’s history, for sure, though in the very far, far distance… ?

” There is Never Any End to Caracas “ followed by ” Paradise Regained “, also from John Milton.

https://youtu.be/1D1A9BTV8Eo

When I hear, listen, when we dance the following music, ahora definitivamente adictos a la salsa y bachata, we always think within others of Caracas, San Antonio de Los Altos and Ciudad Ojeda, where we lived.

And think of all our dear friends and family with whom fortunately we have continually been in contact with, since 1989 already.

The lyrics of these following songs for sure represents what the each of the some 5 million Venezuelan diaspora emigrants on this globe now feel deep in their own heart and soul.

A feeling that we equally share with You all.

de Celia Cruz

LETRA POR SI ACASO NO REGRESO

Por si acaso no regreso,
yo me llevo tu bandera;
lamentando que mis ojos,
liberada no te vieran.

Porque tuve que marcharme,
todos pueden comprender;
Yo pensé que en cualquer momento
a tu suelo iba a volver.

Pero el tiempo va pasando,
y tu sol sigue llorando.
Las cadenas siguen atando,
pero yo sigo esperando,
y al cielo rezando.

Y siempre me sentí dichosa,
de haber nacido entre tus brazos.
Y anunque ya no esté,
de mi corazón te dejo un pedazo-
por si acaso,
por si acaso no regreso.

Pronto llegará el momento
que se borre el sufrimiento;
guardaremos los rencores – Dios mío,
y compartiremos todos,
un mismo sentimiento.

Aunque el tiempo haya pasado,
con orgullo y dignidad,
tu nombre lo he llevado;
a todo mundo entero,
le he contado tu verdad.

Pero, tierra ya no sufras,
corazón no te quebrantes;
no hay mal que dure cien años,
ni mi cuerpo que aguante.

Y nunca quize abandonarte,
te llevaba en cada paso;
y quedará mi amor,
para siempre como flor de un regazo –
por si acaso,
por si acaso no regreso.

Si acaso no regreso,
me matará el dolor;
Y si no vuelvo a mi tierra,
me muero de dolor.

Si acaso no regreso
me matará el dolor;
A esa tierra yo la adoro,
con todo el corazón.

Si acaso no regreso,
me matará el dolor;
Tierra mía, tierra linda,
te quiero con amor.

Si acaso no regreso
me matará el dolor;
Tanto tiempo sin verla,
me duele el corazón.

Si acaso no regreso,
cuando me muera,
que en mi tumba pongan mi bandera.

Si acaso no regreso,
y que me entierren con la música,
de mi tierra querida.

Si acaso no regreso,
si no regreso recuerden,
que la quise con mi vida.

Si acaso no regreso,
ay, me muero de dolor;
me estoy muriendo ya.

Me matará el dolor;
me matará el dolor.
Me matará el dolor.

Ay, ya me está matando ese dolor,
me matará el dolor.
Siempre te quise y te querré;
me matará el dolor.
Me matará el dolor, me matará el dolor.
me matará el dolor.

Si no regreso a esa tierra,
me duele el corazón.

Venezuela -Emigrantes 2018
  • facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
Venezuela -Emigrantes 2018

La Vanguardia, 30 Agosto 2018:

” Con los pies llenos de ampollas y el estómago vacío, los caminantes venezolanos recorren más de 200 kilómetros para llegar (de Cúcuta) a Bucaramanga.

Meten en un bolso los recuerdos de toda su vida y se arman de valor para recorrer el vasto territorio colombiano “.

” Himno Nacional: Gloria al bravo pueblo

Mas que nunca ahora se aplica y se debe de hacer, lo que dice el precioso himno nacional. Con texto ya escrito en 1810 por Vicente Salias.

FYI:

Dos compatriotas de mi pequeña isla natal dushi Curacao fueron próceres en la lucha de Simon Bolivar para la Independencia.

Felipe Luis Brión Detrox (Curazao, 6 de julio de 1782 – Curazao, 27 de septiembre de 1821) fue un militar curazoleño-venezolano que luchó en la Guerra de independencia de Venezuela alcanzando el grado de Almirante de las Marinas de Guerra de Venezuela y la Gran Colombia.

Manuel Carlos María Francisco Piar Gómez (Willemstad, Curazao; 28 de abril de 1774Angostura del Orinoco,116 de octubrede 1817) fue un militar venezolano de origen curazoleño, prócer de la Independencia de Venezuela. Y además dentro de los canales de la historia republicana venezolana es reconocido como el Libertador de Guayana y Generalísimo Invicto, por haber disputado 24 batallas y no haber sido derrotado.

Simon Bolivar y sus 2 hermanas vivieron en Curacao, donde fueron cobijados y bien recibidos cuando se tuvieron que escapar de Venezuela.

The Octagon Museum houses the Bolívar exhibit in memory of the Curaçao connection to Simón Bolívar (1783-1830). In 1812 after the first stage of the revolt in Venezuela had failed, Bolívar took refuge on the island of Curaçao. He and his two sisters arrived penniless and had to rely on the generosity of friends on the island. Lawyer and merchant Mordechai Ricardo lodged them in two houses. The two sisters stayed in the octagonal building by the sea, while Bolívar worked an studied in a small house on a hill overlooking the busy harbor of Willemstad.

Alma Llanera, tiene su origen y esta basada sobre una composición del músico Jan Gerard Palm músico de Curacao. Es un “cover” hecho por Pedro Elias Gutiérrez en 1914.The Engelenzang waltz is not only one of the most beautiful but also the oldest known Curaçaon waltz and dates from before 1867. Jan Gerard Palm wrote this waltz dreaming of singing angels visiting him to take away his soul… The second part of Palm’s waltz Mita was reused by Pedro Elias Gutiérrez in 1914 when he composed Alma Llanera. It became one of the most popular joropos from Venezuela.

que el yugo lanzó,
la ley respetando,
la virtud y honor.

¡Abajo cadenas!
gritaba el señor,
y el pobre en su choza
libertad pidió.
A este santo nombre
tembló de pavor
el vil egoísmo
que otra vez triunfó.

Gritemos con brío:
¡Muera la opresión!
Compatriotas fieles,
la fuerza es la unión;

y si el despotismo
levanta la voz,
seguid el ejemplo

que Caracas dio.”

“Yo no vi las casas, ni vi las ruinas. Yo sólo vi las llagas de los hombres. Se están derrumbando como las casas, como el país en el que nacimos. No es posible soportar más. A este país se lo han cogido cuatro bárbaros, veinte bárbaros, a punta de lanza y látigo. Se necesita no ser hombre, estar castrado cómo los bueyes, para quedarse callado, resignado y conforme, como si uno estuviera de acuerdo, como si uno fuera cómplice”.

Fragmento de la novela “Casas muertas” escrita por Miguel Otero Silva en 1955, que describía el estado de destrucción de un pueblo golpeado por la epidemias y el éxodo de sus habitantes, el pueblo de Ortiz.

Hoy como si se retrocediéra sesenta y tres años en el tiempo pareciera que asistiéramos a un nuevo capítulo de aquella realidad descrita por Otero Silva. Esta vez a escala nacional.

Por si acaso no regreso – Celia Cruz

https://youtu.be/u548DVdZe9k

Celia Cruz, Cuando salí de Cuba:

https://youtu.be/0__RxpYQGtA

Gloria Estéfan, Mi Tierra:

https://youtu.be/WWAWQmhqWGo

Article: The Tragedy of Venezuela – WSJ.com, Anatoly Kurtmanaev, May 24, 2018:

https://www.wsj.com/articles/the-tragedy-of-venezuela-1527177202

”  All-in-1 Consultant,  Available-to-Serve-You.

For grounded, vintage stewardship to successfully find lots of oil, mineral resources, develop your business and get sustained value for money ?

See <Contact & Contract Me> at marcelchinalien@gmail.com “

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.